¿Eres TIJ?

Solicitud de alta en el directorio de traductores-intérpretes jurados

La inclusión de datos está sujeta a revisión. La publicación está destinada exclusivamente a los traductores-intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación y las autoridades autonómicas con competencia para ello en España.


Si quieres aumentar tu exposición en la búsqueda, añade el idioma o idiomas de habilitación, siguiendo este ejemplo: Juan Nadie, inglés, francés, alemán



Escribe lo que consideres relevante para tu presentación. Recuerda que si estás habilitado para varios idiomas puedes incluir aquí esta información.




Introduce la fecha de tu nombramiento, por ejemplo: 30 de octubre de 2001.



Escribe tu dirección de forma que la identifique el sistema de Google Maps. No pongas "c/Alcalá,80" sino "Alcala, 80, 28080 Madrid, España".


Indica, si lo deseas, tu sitio web. Formato de ejemplo: http://maec.es .

Importante: el sistema está procesando tus datos. Puede tardar. Espera hasta que veas la confirmación

Idiomas

Condiciones de publicación y proceso de alta

La intención de este directorio de profesionales es facilitar el contacto directo y sin ningún tipo de intermediación entre traductores intérpretes jurados nombrados por los distintos órganos con competencia para ello en España, esto es, el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación, la Generalitat de Cataluña, La Xunta de Galicia y el Gobierno Vasco, y las personas u organizaciones que requieran sus servicios. 

Condiciones de publicación

El sistema de gestión de este directorio está programado de forma que cada profesional que desee facilitar sus datos de contacto lo haga por su cuenta, sin más trámite que el de gestionar su propia alta. Para ello, deberá indicar los datos que permitan acreditar su condición de traductor-intérprete jurado, esto es, nombre y apellidos completos y la misma dirección de correo que figura en cualquiera de las listas oficiales españolas de traductores-intérpretes jurados, así como toda aquella información de contacto que libremente decida hacer pública para promocionar sus servicios.

 Quien voluntariamente solicita la publicación de sus datos es consciente del compromiso inapelable que adquiere, exonerando a este sitio de cualquier responsabilidad en materia de protección de datos de carácter personal.  La única responsabilidad que se asume en este directorio es la de verificar que los datos del solicitante se encuentran en alguno de los listados oficiales públicos de traductores-intérpretes jurados, así como la de asegurar que se sigue el procedimiento para facilitar y garantizar el ejercicio de los derechos de rectificación y cancelación.

Otra particularidad de este directorio es que de ningún modo existirá intermediación ni registro de actividades: por cada alta en la lista, se crea un espacio individual con la posibilidad de contacto inmediato y directo entre las personas interesadas. El botón [“Contactar con el traductor“] activa un formulario que envía los datos proporcionados por un cliente potencial directamente al correo electrónico del traductor-intérprete jurado, sin que se pueda ver o recuperar esa información en ningún apartado de este sitio.

El proceso de alta

El proceso de alta es simple e intuitivo y no debería requerir más de tres minutos

Es importante no interrumpir el proceso tras terminar de rellenar el formulario. Piensa que el sistema está reformateando la imagen y creando tu espacio personal. Por eso, por favor, ten paciencia y no cierres nada hasta que aparezca la ventana de confirmación.

¿Cómo empiezo?

El alta se inicia pulsando sobre la barra azul, Pulsa para darte de alta en este directorio
 que activa el siguiente formulario:
Solicitud de alta en el directorio de traductores-intérpretes jurados 

Datos importantes: nombre y apellidos y correo electrónico

Asegúrate de que has indicado tu nombre y apellidos completos y de que tus datos personales, sobre todo tu correo electrónico, coinciden con los publicados en los listados oficiales.

Podrás cambiar los datos no relevantes para tu identificación más tarde.

Los datos obligatorios son: nombre y apellidos completos, correo electrónico, fecha de nombramiento, idioma y mención del idioma o idiomas de habilitación en el campo ‘Descripción‘.

Si no deseas publicar ningún otro dato, deja sin rellenar los campos que no te interesen. Debes saber que ello te resta facilidades para el contacto y puede ralentizar el proceso de alta por los trámites de verificación.

En el campo “Descripción” debe figurar la mención de tu idioma o idiomas de nombramiento. Podrás añadir, asimismo, una breve reseña sobre tu preparación, experiencia y trayectoria profesionales.

Idioma o idiomas

En el desplegable, elige el idioma para el que obtuviste el nombramiento.

Si estás habilitado para varios idiomas, incluye la información en el campo “Descripción“. También puedes añadir esa información justo después de tu nombre y apellidos, seguidos de una coma y separando los idiomas entre sí por comas.

Imagen

El tamaño ideal de imagen es de 360  x 260 pixeles. El formato recomendado es .JPG. Si no tienes ningún programa a mano, puedes utilizar  Cropp Me.  Es muy fácil de usar: subes tu imagen, eliges la opción ‘Resize‘ y luego bajas la foto a tu dispositivo.</strong>

Sin embargo, no es necesario que las medidas sean exactas, puesto que el sistema se encarga de crear la imagen correcta. Para prevenir efectos no deseados, procura que sea horizontal y que guarde relación de aspecto con esta muestra.

Si lo prefieres, puedes incluir un vídeo en lugar de una imagen.

Para ello, incluye el código de tu vídeo siguiendo este ejemplo: <iframe width=”560″ height=”315″ src=”http://www.youtube.com/embed/XXXXXXX” frameborder=”0″ allowfullscreen></iframe>

Ubicación

No es un campo obligatorio. Puedes escribir solo la ciudad (en tal caso, se activará un mapa que señalará el centro de dicha ciudad). Si quieres mostrar tu dirección completa – lo que puede resultar útil para quienes te visiten o para los mensajeros – escribe tu dirección de forma que la identifique el sistema de Google Maps. No pongas “c/Alcalá,80” sino “Alcala, 80, 28080 Madrid, España”


Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede obtener más información en nuestra Política de Cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies